Write at a friendly reading level, then localize with professional review rather than word‑for‑word translation. Validate comprehension through testing in key markets. Replace idioms with universal phrasing, and keep sentences short. Clear, culturally sensitive wording reduces misinterpretation and empowers diverse audiences to understand implications before granting or declining access.
Provide descriptive labels, logical focus order, and keyboard operability. Ensure system dialogs are announced correctly, and avoid time‑outs that disadvantage assistive technology users. Give sufficient contrast and large tap targets. Accessibility signals respect and broadens trust, helping people with different abilities review information thoroughly and act with confidence.